مشاركة علمية لتدريسي، في قسم اللغة الإنجليزية، في المؤتمر السنوي لدار المأمون للترجمة والنشر
مشاركة علمية في المؤتمر السنوي لدار المأمون للترجمة والنشر
شارك الأستاذ الدكتور خالد شاكر حسين، التدريسي في كلية الآداب – قسم اللغة الإنكليزية، في المؤتمر العلمي السابع لدار المأمون للترجمة والنشر (دورة د. عبد الواحد لؤلؤة) الذي عُقد في بغداد بتاريخ 6 تشرين الأول 2025، ببحث بعنوان:
«موت المترجم: قراءة في إستراتيجيات الترجمة الآلية ومأزق الحساسية الثقافية».
قدّم البحث رؤية جديدة لمفهوم “موت المترجم”، مستندًا إلى نظرية “موت المؤلف” لرولان بارت (1967)، وناقش أثر الثورة التكنولوجية والذكاء الاصطناعي على عملية الترجمة، حيث يغيب المترجم البشري استعاريًا أمام هيمنة الترجمة الآلية على نقل وتحويل المعنى بين النص المصدر والنص الهدف.
تأتي مشاركة الأستاذ الدكتور خالد شاكر حسين في هذا المؤتمر تأكيدًا على الدور الرائد لكلية الآداب في مواكبة التطورات المعرفية والتكنولوجية في مجالات اللغة والترجمة، وتسليط الضوء على التحديات المعاصرة التي تواجه المترجم البشريفي ظل انتشار تقنيات الترجمة الآلية والذكاء الاصطناعي، بما يعكس التزام الكلية بالبحث العلمي المبتكر وتطوير المهارات الأكاديمية لأعضاء الهيئة التدريسية والطلبة.
———————————————————————
✍️ م.د. عبد الحق السهلاني
مدير وحدة الإعلام والاتصال الحكومي –كلية الاداب
———————————————————————
🌐 تابعونا على مواقعنا الرسمية:
🔗 الموقع الرسمي: https://art.utq.edu.iq
📘 فيسبوك: https://www.facebook.com/Artutq
📸 إنستاغرام: https://www.instagram.com/media.art66
▶️ يوتيوب: https://youtube.com/@artsutq
او اتصل على رقم هاتف الكلية:
📲 0780099899